Pages

Tuesday, June 25, 2013

[hymn 206] Daily 1 hymn of Thirumanthiram with Explanation

206:
இயலுறும் வாழ்க்கை இளம்பிடி மாதர்
புயனுறப் புல்லிப் புணர்ந்தவர் எய்தும்
மயலுறும் வானவர் சார்விது என்பார்
அயலுறப் பேசி அகன்றொழிந் தாரே.

பொழிப்புரை
-------------
ஒருவனிடத்து நில்லாது பலரிடத்துச் செல்லு தலையே வாழ்க்கையாக உடைய பொது மகளிரது தோளை மிகத் தழுவிக் கலந்த ஆடவர், தாம்கொண்ட மயக்கத்தால், `நாம் அடையத் தக்க சுவர்க்க இன்பம் இதுவன்றி வேறில்லை` என்று கூறுவர். ஆயினும், அவர்தாமே அம்மகளிரைத் தமக்குச் சிறிதும் தொடர்பில் லாதவராகப் பேசி விலகி ஒழிவதைப் பார்க்கின்றோம்.

Romanized
------------
iyaluṟum vāḻkkai iḷampiṭi mātar
puyaṉuṟap pullip puṇarntavar eytum
mayaluṟum vāṉavar cārvitu eṉpār
ayaluṟap pēci akaṉṟoḻin tārē.

Meaning-[Lust Destroys]
------------------------------------------
Decoyed into passion's snare by tender woman's grace,
They fell into her arms and swooned in the warm embrace;
"This is life's crowning glory, fit for the gods to share--"
Thus speaking, they parted leaving not a trace.

reference:
http://www.thevaaram.org/
Book-"Tirumantiram- ENGLISH TRANSLATION OF THE TAMIL SPIRITUAL CLASSIC"